Почему художники древности изображали Ноев ковчег как ящик с ножками?

Глядя на древние изображения событий Всемирного потопа, нельзя не удивиться, как странно выглядит на них Ноев ковчег. Вместо привычного продолговатого корабля с крышей на древних фресках и монетах мы видим Ноя, стоящего… в коробке с ножками! Почему так?


Самое раннее изображение ковчега было найдено в древнем фригийском городе Апамее Киботос, на западе современной Турции. На бронзовых монетах, датируемых вторым и третьим веком н.э., изображен Ной и его жена, стоящие внутри большой коробки с открытой крышкой. Над крышкой изображены голубь с оливковой ветвью и ворон, которых Ной послал, чтобы узнать, сошла ли вода с земли после потопа (Быт. 8: 6-12).


Ноев ковчег и библейская история о потопе также являются повторяющимися темами в мозаичных полах, которые украшали древние церкви и синагоги. Например, в турецком городе Мопсуестии на одной из наиболее хорошо сохранившихся мозаик изображены десятки животных, окруживших открытый сундук с четырьмя ножками. Греческая надпись на открытой крышке сундука гласит: «Ковчег Ноя Спасителя». Похожая мозаика была найдена при раскопках в синагоге пятого века в деревне Хукок на севере Израиля. На мозаичном ковре ковчег также был изображен в виде деревянного сундука на ножках.
В Священном Писании нет точного описания ковчега. Его внешний вид лишь вскользь упоминается, когда Бог разговаривает с Ноем: Сделай себе ковчег из дерева гофер; отделения сделай в ковчеге и осмоли его смолою внутри и снаружи. И сделай его так: длина ковчега триста локтей; ширина его пятьдесят локтей, а высота его тридцать локтей. И сделай отверстие в ковчеге, и в локоть сведи его вверху, и дверь в ковчег сделай с боку его; устрой в нем нижнее, второе и третье. (Быт. 1; 14-16). Итак, никакого намёка на то, что построенный Ноем ковчег походил на коробку, нет.


Что же тогда побудило древних художников из разных стран мира изобразить Ноев ковчег как большую коробку на ножках? Разгадка кроется в особенностях перевода Библии на древнегреческий язык. В оригинале Пятикнижия, написанного на древнееврейском языке с некоторыми арамейскими вкраплениями, использовались разные слова для обозначения Ноева ковчега и Ковчега Завета — сундука, в котором хранились скрижали с десятью заповедями, данными Богом людям через Моисея.
Однако в переводе Ветхого Завета на греческий, сделанном в III-I веках до н. э., для обозначения обоих этих предметов употреблялось одно слово, «кивотос» (κῑβωτός). Так называли закрытый деревянный ящик, используемый для хранения ценностей. Кстати, русское слово «кивот» (шкафчик или застеклённая полка для икон) происходит от этого же слова.
Из-за этой особенности в переводе христианские и еврейские художники первого тысячелетия изображали Ноев Ковчег в виде коробки с ножками, считая, что он был похож на древний Ковчег Завета.
« Чудесные и опасные встречи в Саровском лесу
Диакон Павел Сержантов — о вознесении пророка Илии »
  • +4

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.