Перевод тропаря «Покаяния отверзи ми двери...»
«Покаяния отверзи ми двери, Жизнодавче» — первый из покаянных тропарей, которые мы можем слышать во время богослужения еще даже до начала самого Великого поста.
За три недели до наступления Великого поста начинается подготовительный период, который подводит нас к посту особыми чтениями и песнопениями. Начиная с первой подготовительной Недели о мытаре и фарисее и до воскресенья пятой недели поста на Утрене после песни «Воскресение Христово видевше» поются покаянные тропари «Покаяние отверзи ми двери».
На спасения стези настави мя, Богородице, студными бо окалях душу грехми и в лености все житие мое иждих; но Твоими молитвами избави мя от всякия нечистоты.
Перевод: Богородица! наставь меня на путь спасения, ибо я осквернил душу свою постыдными грехами и всю жизнь свою провел в лености; но Ты Своими молитвами избавь меня от всякой нечистоты.
Множества содеянных мною лютых помышляя окаянный, трепещу страшнаго дне суднаго, но надеяся на милость благоутробия Твоего, яко Давид вопию Ти: помилуй мя, Боже, по велицей Твоей милости.
Перевод: Я, несчастный, помышляя о множестве совершенных мною беззаконий, трепещу страшного дня суда; но, надеясь на Твою безмерную милость, как Давид, взываю к Тебе: помилуй меня, Боже, по великой Твоей милости.
За три недели до наступления Великого поста начинается подготовительный период, который подводит нас к посту особыми чтениями и песнопениями. Начиная с первой подготовительной Недели о мытаре и фарисее и до воскресенья пятой недели поста на Утрене после песни «Воскресение Христово видевше» поются покаянные тропари «Покаяние отверзи ми двери».
«Покаяние отверзи ми» слушать:
«Покаяния отверзи ми двери..» музыка А. Веделя.«Покаяние отверзи ми» — текст:
Покаяния отверзи ми двери, Жизнодавче, утренюет бо дух мой ко храму святому Твоему, храм носяй телесный весь осквернен; но яко щедр, очисти благоутробною Твоею милостию. Перевод: Жизнодавец! открой мне двери покаяния, ибо душа моя с раннего утра стремится к Твоему святому храму, так как ее храм телесный весь осквернен; но Ты, как щедрый, очисти его по Твоей безмерной милости.На спасения стези настави мя, Богородице, студными бо окалях душу грехми и в лености все житие мое иждих; но Твоими молитвами избави мя от всякия нечистоты.
Перевод: Богородица! наставь меня на путь спасения, ибо я осквернил душу свою постыдными грехами и всю жизнь свою провел в лености; но Ты Своими молитвами избавь меня от всякой нечистоты.
Множества содеянных мною лютых помышляя окаянный, трепещу страшнаго дне суднаго, но надеяся на милость благоутробия Твоего, яко Давид вопию Ти: помилуй мя, Боже, по велицей Твоей милости.
Перевод: Я, несчастный, помышляя о множестве совершенных мною беззаконий, трепещу страшного дня суда; но, надеясь на Твою безмерную милость, как Давид, взываю к Тебе: помилуй меня, Боже, по великой Твоей милости.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
0
Что такое тропарь?
- ↓