Китайцы в лавре
Китайцы!.. Иногда их бывает так много в Лавре, что кажется, есть какие-то «китайские часы» – время самого многочисленного пребывания этих туристов в Лавре.
Иногда некоторые думают, что их поведение не соответствует православным канонам и обычаям, но попробуем вспомнить, как мы ведем себя, когда оказываемся туристами в Китае. Фото с Буддой или еще что-то подобное… На самом деле китайцы очень любят нашу страну и всячески пытаются понять нашу веру, однако многие догматы пока для них остаются за пределами доступного понимания, как например троичность Бога в едином Лице и единство Божества в трех Лицах или Воскресение Господа нашего Иисуса Христа. Тем не менее нередко встречаешь гида-китайца, которой украдкой перед входом в храм перекрестится. На вопрос: «Ты православный?» – он тихо и скромно ответит: «Да, крещеный, я люблю Россию». К сожалению, на территории Китая запрещена вообще любая религия, так что к духовным основам Православия большей частью они приобщаются здесь…
…Это было несколько лет назад. Одна китаянка в поисках лучшей жизни покинула родную страну и приехала в Россию, устроившись на работу продавцом на одном китайском рынке. Условия проживания были не то чтобы тяжелыми, но почти невозможными: 16-часовой рабочий день, затем скудное питание в китайской столовой и ночлег в коморке, где помещалась только кровать. И вот однажды наслышанная о «русском Боге» китаянка, лежа на своей кровати, решила обратиться к Нему за помощью. «Ты ведь всё видишь, видишь, как мне плохо, как тяжело, сколько я всего перенесла. Прошу Тебя – помоги мне!» – плакала она глубокой ночью. «Если Ты поможешь мне в том, о чем я попрошу, то я приму православную веру». И она, севши на кровать, на листе бумаги написала все-все свои пожелания о жизни, какой она должна быть по ее мнению: где бы она хотела работать, сколько зарабатывать, где жить; о муже, подробно описав его внешний вид, и о своих мечтах…
Через некоторое время китаянка отправилась домой проведать родителей. Каково же было ее удивление встретить там молодого красивого китайца, именно такого, о котором она писала в своей записке-желании Богу. Китаец оказался сыном соседей ее родителей, приехавшим из другого города в гости к родным. Так они познакомились, поженились, переехали в Россию и стали работать в сфере туризма. Конечно же, наша китаянка приняла Православие; не отстал от нее и муж, тоже очень любивший нашу страну.
Эту историю с большим вниманием слушала моя китайская группа, которая во время экскурсии пыталась рассказать про свои чудеса, случившиеся с ними в России. В завершение они поблагодарили за рассказ и выразили надежду, что смогут чаще приезжать к нам.
После китайской группы я направилась в Троицкий собор, где увидела одну гостью из моей группы. Она пыталась встать в очередь к мощам преподобного Сергия, на тот момент не очень многочисленную, чему очень удивлялась девушка-волонтер. «Вам помочь?» – спросила я. «Всё хорошо», – ответила девушка-волонтер, улыбнувшись китаянке, которая пыталась объяснить, что она крещеная и хотела бы помолиться за своих родных. В руках она держала листок бумаги, точнее, записку о здравии, написанную только на китайском языке, иероглифами…
Спустя время удалось сделать перевод этой записки с китайскими иероглифами: «Господи, благодарю Тебя за то, что я здесь, и за то, что исполняешь мои желания; благодарю Тебя, что здоровы и счастливы мои родные. Помоги мне почаще приезжать сюда. Спасибо тебе, святой Сергий!»
Иногда некоторые думают, что их поведение не соответствует православным канонам и обычаям, но попробуем вспомнить, как мы ведем себя, когда оказываемся туристами в Китае. Фото с Буддой или еще что-то подобное… На самом деле китайцы очень любят нашу страну и всячески пытаются понять нашу веру, однако многие догматы пока для них остаются за пределами доступного понимания, как например троичность Бога в едином Лице и единство Божества в трех Лицах или Воскресение Господа нашего Иисуса Христа. Тем не менее нередко встречаешь гида-китайца, которой украдкой перед входом в храм перекрестится. На вопрос: «Ты православный?» – он тихо и скромно ответит: «Да, крещеный, я люблю Россию». К сожалению, на территории Китая запрещена вообще любая религия, так что к духовным основам Православия большей частью они приобщаются здесь…
…Это было несколько лет назад. Одна китаянка в поисках лучшей жизни покинула родную страну и приехала в Россию, устроившись на работу продавцом на одном китайском рынке. Условия проживания были не то чтобы тяжелыми, но почти невозможными: 16-часовой рабочий день, затем скудное питание в китайской столовой и ночлег в коморке, где помещалась только кровать. И вот однажды наслышанная о «русском Боге» китаянка, лежа на своей кровати, решила обратиться к Нему за помощью. «Ты ведь всё видишь, видишь, как мне плохо, как тяжело, сколько я всего перенесла. Прошу Тебя – помоги мне!» – плакала она глубокой ночью. «Если Ты поможешь мне в том, о чем я попрошу, то я приму православную веру». И она, севши на кровать, на листе бумаги написала все-все свои пожелания о жизни, какой она должна быть по ее мнению: где бы она хотела работать, сколько зарабатывать, где жить; о муже, подробно описав его внешний вид, и о своих мечтах…
Через некоторое время китаянка отправилась домой проведать родителей. Каково же было ее удивление встретить там молодого красивого китайца, именно такого, о котором она писала в своей записке-желании Богу. Китаец оказался сыном соседей ее родителей, приехавшим из другого города в гости к родным. Так они познакомились, поженились, переехали в Россию и стали работать в сфере туризма. Конечно же, наша китаянка приняла Православие; не отстал от нее и муж, тоже очень любивший нашу страну.
Эту историю с большим вниманием слушала моя китайская группа, которая во время экскурсии пыталась рассказать про свои чудеса, случившиеся с ними в России. В завершение они поблагодарили за рассказ и выразили надежду, что смогут чаще приезжать к нам.
После китайской группы я направилась в Троицкий собор, где увидела одну гостью из моей группы. Она пыталась встать в очередь к мощам преподобного Сергия, на тот момент не очень многочисленную, чему очень удивлялась девушка-волонтер. «Вам помочь?» – спросила я. «Всё хорошо», – ответила девушка-волонтер, улыбнувшись китаянке, которая пыталась объяснить, что она крещеная и хотела бы помолиться за своих родных. В руках она держала листок бумаги, точнее, записку о здравии, написанную только на китайском языке, иероглифами…
Спустя время удалось сделать перевод этой записки с китайскими иероглифами: «Господи, благодарю Тебя за то, что я здесь, и за то, что исполняешь мои желания; благодарю Тебя, что здоровы и счастливы мои родные. Помоги мне почаще приезжать сюда. Спасибо тебе, святой Сергий!»
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.