Свитки Мёртвого моря: что это такое и почему они так важны?
Когда речь заходит о наиболее значимых находках библейской археологии, в первую очередь необходимо упомянуть о свитках Мертвого моря. Без них современная научная библеистика была бы немыслима.
Эти свитки представляют собой рукописи, содержащие довольно обширный корпус текстов (не только из библейских книг) на древнееврейском, арамейском, древнегреческом и даже латинском языках. Эти рукописи были обнаружены на западном побережье Мертвого моря в разных местах — Нахаль Хевер (эти свитки обозначаются буквами Hev), Вади-Мураббаат (Mur), Кумран (Q) и т. д., но самые известные — свитки из пещер Кумрана.
Первая пещера была обнаружена в 1947 году случайно: три бедуина забавы ради бросали камни в неприметную пещерку — и вдруг услышали звук разбившегося сосуда. Проникнув внутрь, они нашли множество глиняных кувшинов, внутри которых сохранились остатки пергаментов — рукописей, сделанных на специальным образом обработанной коровьей коже и обернутых в льняную ткань. В последующие годы исследователи обнаружили в Кумране еще 12 пещер (последнюю — относительно недавно, в 2017 году). По мнению специалистов, пещеры использовались для хранения свитков с текстами Священного Писания и некоторых небиблейских религиозных трактатов. Долгое время считалось, что свитки принадлежали общине ессеев — представителей одного из нескольких религиозных течений в иудаизме, которое зародилось, судя по всему, во II веке до Р. Х. и сошло на нет во второй половине I века по Р. Х. Впоследствии исследователи убедились, что к ессеям имеет отношение лишь часть кумранских свитков, остальные, судя по всему, были привезены в Кумран из какой-то большой библиотеки, может быть, даже из Иерусалима.
Особенности хранения свитков зависели от того, имелись ли в текстах повреждения или нет. Те свитки, которые обнаруживались в керамических сосудах, предположительно, содержали тексты, поврежденные переписчиками. Такой тип хранения текстов отчасти напоминал погребение. Другие свитки располагались прямо на высеченных в пещерах полках: тексты в этих свитках, очевидно, не имели повреждений и просто хранились — как в своеобразной библиотеке.
Всего в окрестностях Мертвого моря обнаружено около 900 свитков, из них примерно 29 % — с текстами Священного Писания. Самые ранние из них датируются еще IV–III веками до Р. Х., большинство же — I веком до Р. Х. либо первыми десятилетиями I века по Р. Х. Замечательно, что в этих манускриптах представлены (хотя бы фрагментарно) все книги Ветхого Завета, за исключением книг Есфири и Неемии.
Свитки Мертвого моря помогли библеистам приблизиться к пониманию того, каким мог быть текст Священного Писания в дохристианскую эпоху и как он приобретал знакомый нам сегодня облик. Кумранские рукописи подтвердили авторитет Септуагинты, или «перевода Семидесяти толковников», выполненного в Египте с еврейского языка на древнегреческий во второй половине III века до Р. Х. И Господь Иисус Христос, и Его ученики — апостолы цитировали ветхозаветные книги именно по Септуагинте; неудивительно, что Православная Церковь считает этот древнегреческий перевод наиболее точным из всех сохранившихся.
Заодно кумранские манускрипты положили конец спекуляциям о том, что так называемый масоретский текст Священного Писания (поздняя редакция книг Ветхого Завета, сделанная иудейскими книжниками только к VI–X векам по Р. Х.; масоретский текст лег в основу Синодального перевода Ветхого Завета на русский язык, сделанного в 1820–1860-е годы) якобы идентичен древнему еврейскому оригиналу. Выяснилось, что в тех случаях (прежде всего, в пророчествах о Христе), когда масоретский текст отступает от Септуагинты, он, как правило, отступает и от кумранских рукописей.
Помимо канонических книг Священного Писания Ветхого Завета, рукописи Мертвого моря содержат в себе и примечательные для библеистики и понимания основ христианского вероучения книги, составленные задолго до возникновения самого христианства. Так, кумранский свиток 4Q246, иначе называемый «Арамейским апокалипсисом», содержит пророчество о Мессии, который будет назван Сыном Божиим (арам. Bar di El) и Сыном Всевышнего (арам. Bar Elyon). Именно так Господа Иисуса Христа пророчески именует и Архангел Гавриил, посланный к Деве Марии: И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога; и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус. Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего (Лк 1:31–32).
Фрагмент свитка 4Q246, содержащего пророчество о Мессии как о Сыне Божием (выделено красным)
Поскольку немало свитков Мертвого моря датируются I веком по Р. Х., обнаруженные рядом с ними предметы могут дать нам ценные сведения о религиозном быте людей во времена земной жизни Иисуса Христа. К примеру, в пещерах Мертвого моря встречаются фрагменты молитвенных облачений (талит) и так называемые хранилища (евр. тфилин) — небольшие кожаные коробочки с выдержками из закона Моисеева, которые особо ревностные иудеи специальными ремешками прикрепляли к голове — как бы для того, чтобы всегда помнить о заповедях. Эти отличительные черты показного благочестия упоминал Иисус Христос в Своей обличительной речи против фарисеев (Мф 23:5).
А так называемая Пещера писем из ущелья Нахаль Хевер предоставила исследователям ценный материал для изучения практически не задокументированного галилейского диалекта арамейского языка — того самого, на котором мог разговаривать Иисус Христос.
Материал подготовил Олег Карпенко
Эти свитки представляют собой рукописи, содержащие довольно обширный корпус текстов (не только из библейских книг) на древнееврейском, арамейском, древнегреческом и даже латинском языках. Эти рукописи были обнаружены на западном побережье Мертвого моря в разных местах — Нахаль Хевер (эти свитки обозначаются буквами Hev), Вади-Мураббаат (Mur), Кумран (Q) и т. д., но самые известные — свитки из пещер Кумрана.
Первая пещера была обнаружена в 1947 году случайно: три бедуина забавы ради бросали камни в неприметную пещерку — и вдруг услышали звук разбившегося сосуда. Проникнув внутрь, они нашли множество глиняных кувшинов, внутри которых сохранились остатки пергаментов — рукописей, сделанных на специальным образом обработанной коровьей коже и обернутых в льняную ткань. В последующие годы исследователи обнаружили в Кумране еще 12 пещер (последнюю — относительно недавно, в 2017 году). По мнению специалистов, пещеры использовались для хранения свитков с текстами Священного Писания и некоторых небиблейских религиозных трактатов. Долгое время считалось, что свитки принадлежали общине ессеев — представителей одного из нескольких религиозных течений в иудаизме, которое зародилось, судя по всему, во II веке до Р. Х. и сошло на нет во второй половине I века по Р. Х. Впоследствии исследователи убедились, что к ессеям имеет отношение лишь часть кумранских свитков, остальные, судя по всему, были привезены в Кумран из какой-то большой библиотеки, может быть, даже из Иерусалима.
Особенности хранения свитков зависели от того, имелись ли в текстах повреждения или нет. Те свитки, которые обнаруживались в керамических сосудах, предположительно, содержали тексты, поврежденные переписчиками. Такой тип хранения текстов отчасти напоминал погребение. Другие свитки располагались прямо на высеченных в пещерах полках: тексты в этих свитках, очевидно, не имели повреждений и просто хранились — как в своеобразной библиотеке.
Всего в окрестностях Мертвого моря обнаружено около 900 свитков, из них примерно 29 % — с текстами Священного Писания. Самые ранние из них датируются еще IV–III веками до Р. Х., большинство же — I веком до Р. Х. либо первыми десятилетиями I века по Р. Х. Замечательно, что в этих манускриптах представлены (хотя бы фрагментарно) все книги Ветхого Завета, за исключением книг Есфири и Неемии.
Свитки Мертвого моря помогли библеистам приблизиться к пониманию того, каким мог быть текст Священного Писания в дохристианскую эпоху и как он приобретал знакомый нам сегодня облик. Кумранские рукописи подтвердили авторитет Септуагинты, или «перевода Семидесяти толковников», выполненного в Египте с еврейского языка на древнегреческий во второй половине III века до Р. Х. И Господь Иисус Христос, и Его ученики — апостолы цитировали ветхозаветные книги именно по Септуагинте; неудивительно, что Православная Церковь считает этот древнегреческий перевод наиболее точным из всех сохранившихся.
Заодно кумранские манускрипты положили конец спекуляциям о том, что так называемый масоретский текст Священного Писания (поздняя редакция книг Ветхого Завета, сделанная иудейскими книжниками только к VI–X векам по Р. Х.; масоретский текст лег в основу Синодального перевода Ветхого Завета на русский язык, сделанного в 1820–1860-е годы) якобы идентичен древнему еврейскому оригиналу. Выяснилось, что в тех случаях (прежде всего, в пророчествах о Христе), когда масоретский текст отступает от Септуагинты, он, как правило, отступает и от кумранских рукописей.
Помимо канонических книг Священного Писания Ветхого Завета, рукописи Мертвого моря содержат в себе и примечательные для библеистики и понимания основ христианского вероучения книги, составленные задолго до возникновения самого христианства. Так, кумранский свиток 4Q246, иначе называемый «Арамейским апокалипсисом», содержит пророчество о Мессии, который будет назван Сыном Божиим (арам. Bar di El) и Сыном Всевышнего (арам. Bar Elyon). Именно так Господа Иисуса Христа пророчески именует и Архангел Гавриил, посланный к Деве Марии: И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога; и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус. Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего (Лк 1:31–32).
Фрагмент свитка 4Q246, содержащего пророчество о Мессии как о Сыне Божием (выделено красным)
Поскольку немало свитков Мертвого моря датируются I веком по Р. Х., обнаруженные рядом с ними предметы могут дать нам ценные сведения о религиозном быте людей во времена земной жизни Иисуса Христа. К примеру, в пещерах Мертвого моря встречаются фрагменты молитвенных облачений (талит) и так называемые хранилища (евр. тфилин) — небольшие кожаные коробочки с выдержками из закона Моисеева, которые особо ревностные иудеи специальными ремешками прикрепляли к голове — как бы для того, чтобы всегда помнить о заповедях. Эти отличительные черты показного благочестия упоминал Иисус Христос в Своей обличительной речи против фарисеев (Мф 23:5).
А так называемая Пещера писем из ущелья Нахаль Хевер предоставила исследователям ценный материал для изучения практически не задокументированного галилейского диалекта арамейского языка — того самого, на котором мог разговаривать Иисус Христос.
Материал подготовил Олег Карпенко
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.